i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 398
Citatio:
D. Bawanypeck (ed.), hethiter.net/: CTH 398 (TX 24.03.2016, TRde 24.03.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 1
1
--
[
UMMA
m
Ḫ
]
ūwarlū
LÚ
MUŠEN.DÙ
1
A
1
Vs. I 1
[
UM-MA
m
Ḫu
]
-u-wa-ar-lu-ú
LÚ
MUŠEN.DÙ
2
--
mān
[
ḫatugaēš
wat
]
taiēš
1
2
A
1
Vs. I 1
ma-a-an
[
ḫa-tu-ga-e-eš
]
Vs. I 2
[
wa-at
]
-
⌈
ta
⌉
-i-e-eš
3
--
kuiēš
MUŠEN
ḪI.A
ḫū
[
manduš
]
...
[
…
]
...
3
A
1
Vs. I 2
ku-i-e-eš
MUŠEN
ḪI.A
ḫu-u-
[
ma-an-du-uš
]
x x x x x x x
Vs. I 3
[
…
]
-x
4
--
kuit
kuit
uškanzi
4
A
1
Vs. I 3
ku-it
ku-it
uš-kán-zi
5
--
[
n=at
ŠA
]
IM
ḪI.A
ienzi
5
A
1
Vs. I 3
[
na-at
ŠA
]
IM
ḪI.A
i-en-zi
6
--
[
nu
ŠA
T
]
I
8
?
MUŠEN
partāunit
anda
šakuīškanzi
6
A
1
Vs. I 4
[
nu
ŠA
T
]
I
8
?
MUŠEN
pár-ta-a-u-ni-it
an-da
⌈
ša
⌉
-ku-i-iš-kán-zi
7
--
[
n=u
]
š=šan
DUG
DÍLIM.GAL
Ì
tianzi
7
A
1
Vs. I 5
[
nu-u
]
š-ša-an
DUG
DÍLIM.GAL
Ì
ti-an-zi
8
--
šerr=a=an
DUG
DÍLIM.GAL
Ì
[
ištapp
]
anzi
¬¬¬
8
A
1
Vs. I 5
še-er-ra-an
DUG
DÍLIM.GAL
Ì
Vs. I 6
[
iš-tap-p
]
a-an-zi
¬¬¬
§ 1
1
--
[Folgendermaßen (spricht) Ḫ]uwarlu, der Augur:
2
--
Wenn [schreckliche Vö]gel (vorhanden sind),
3
--
a[lle] Vögel, die ... [...]
1
,
4
--
was auch immer sie beobachten,
5
--
sie fertigen [es aus] Ton an.
6
--
[Und] mit der Feder [eines Adl]ers
?
befeuchtet
?
man (die Tonvögel).
7
--
[Nun] legt man sie in eine Ölschale
8
--
und [verschl]ießt sie, die Ölschale, oben.
1
Für die Ergänzung vgl. A II 32.
1
Zu erwarten ist sinngemäß: ..., alle Vögel, die den Palast bedrohen, ...
Editio ultima:
Textus
24.03.2016;
Traductionis
24.03.2016